年賀状, 教養と学問、サイエンスに関するQ&A
ホーム » 教養と学問、サイエンス
-
教養と学問、サイエンス » 言葉、語学 » 中国語
この中国語を翻訳してください!...
2010/01/05 01:50:21
この中国語を翻訳してください!新年好!祝you在新的一年里会有新的収穫、可以微笑的生活毎一天。期待可以在高中再次相見!年賀状にかいてありました。翻訳サイトでは、意味不明なやつがでてきてわかりませんでした。よろしくおねがいします!
-
教養と学問、サイエンス » 言葉、語学 » 英語
I wishing 2010 dekome happiest...
2010/01/04 23:23:09
I wishing 2010 dekome happiest for you...日本語に略してください。年賀状で送られてきたんですけど、なんて読めばいいのか…?
-
教養と学問、サイエンス » 言葉、語学 » 英語
英語の先生からの年賀状に「be presentで頑張ってくだ...
2010/01/04 23:21:27
英語の先生からの年賀状に「be presentで頑張ってください」とのメッセージ。「be present」ってどういう意味なんですか?
-
教養と学問、サイエンス » 言葉、語学 » 日本語
「~を頑張る」という表現に、違和感を感じてしまいます。...
2010/01/04 20:45:55
「~を頑張る」という表現に、違和感を感じてしまいます。甥っ子が「今年は勉強をがんばります」と書いた年賀状をくれました。今、普段の会話や文章でも、「~をがんばる」という言い方は普通にされていますが、どうも何か違和感のようなものを覚えてしまいます。すでに、「~をがんばる」は市民権を得て一般化していますので、「これは間違った使い方だ」とは申しませんが、私の感じる「違和感」はどこから来ているんでしょうか?大きな辞典(『広辞苑』『大辞林』)にも、「~をがんばる」の例文は書いてありませんでした。
-
教養と学問、サイエンス » 言葉、語学 » 日本語
禾編に右側は縦に白+少+ノを2つ書いて何と読みますか?...
2010/01/04 06:27:21
禾編に右側は縦に白+少+ノを2つ書いて何と読みますか?わかりにくくてすみません…。年賀状の名前でどうしても読めないお名前がありました。どなたか教えてください。きよ?かなとも思いますがPCでどう入力すれば出てきますか?